1879 Marriage of Fradel Tyrass
|
English |
German |
Translation |
||
1. |
Sequential number |
7 |
7 |
||
2. |
Groom |
Name and surname, place of
birth, occupation, residence and house number, name, occupation and residence
of his parents |
Lipmann
Willer, 47 jährig, witwer, geboren im Orte Skawinek ? züchter in Skawce, Haus
nr.32. Sohn der Eltern Isaak und Marjem Willer aus Skawinek. |
Lipman
Willer 47y old, widower, born in Skawinek.? breeder in Skawce, house nr 32,
son of Isaak and Marjem Willer from Skawinek |
|
Age |
Year Month |
47 |
47 |
||
Status |
Single Widower |
widower |
widower |
||
3. |
Bride |
Name and surname, place of
birth, name, occupation, residence and house number of her parents |
Fradel
Tyrass, 20 jährig, ledig aus Zebrzydowice, Tochter der verstorbenen Eltern
Markus und Jachet Tyrass aus Lekawica ad Kalwaria. |
Fradel
Tyrass, 20y old, single from Zebrzydowice, daughter of deceased Markus and
Jachet Tyrass from Lekawica ad Kalwaria. |
|
Age |
Year Month |
20 |
20 |
||
Status |
Single Widow |
Ledig |
single |
||
4. |
The marriage |
day month year place |
22 Juni 1879 Mucharz |
22 June 1879 Mucharz |
|
5. |
Signatures |
Official who conducted
marriage ceremony (religious) |
under information of the
place of residence |
Wolf
Rosenthal Religionsweiser und israel. Matrikenführer in Wadowice. |
Wolf
Rosenthal religious authority and Jewish register book manager in Wadowice. |
6. |
Signature and occupation
of witnesses |
Josef Richtmann ...pächter
(?)in Skawce. Jacob ? züchter in Peremba Swinna |
Josef
Richtman,….landlord(?) in Skawec. Jacob ?.....breeder in Premba Swinna |
||
7. |
Remarks |
Die
Trauung wurde zufolge Zuschrift des Religionsweiser Moses Falik aus Zator am
16.Juni 1879 vollzogen |
According
to conformation from Moses Falik, Religious authority from Zator dato 16.
June 1879 the wedding took place. |